Perdona il prete... metti su famiglia... diventa campione del mondo ed il resto verrà da sé.
Forgive your priest. Be a family man. Become the champion of the world, and then the rest will follow.
noi vogliamo riscuotere 12 mesi di paga ed il resto che ci devono.
The boys want to know how we're gonna get 12 months' back pay... and everything else that's owed us?
Beh, grazie per il passaggio, la colazione ed il resto.
Thanks for the ride and breakfast.
Ma possiamo prendere un "hästsäng" e sistemarci lo stereo con il telecomando ed il resto.
But we can take a "hästsäng", attach the stereo with remotecontrol and everything.
Ha il cappello ed il resto.
He has a hat and everything.
Rigonfiamento Americano, la nostra ossessione nazionale per consumare cibo, energia ed il resto del mondo fino a che non siamo così grassi da esplodere letteralmente!
American bloat, our national compulsion to consume food, energy and the rest of the world until we're so fat we literally explode!
La vera Dr. McKay ed il resto della sua squadra stanno vivendo nei loro mondi illusori.
The real Dr. McKay and the rest of his team reside in their own illusory worlds.
Servono dei confini da porre tra se stessi ed il resto del mondo.
You need boundaries between you and the rest of the world.
Lui ed il resto della sua compagnia sono condannati.
Him and all the rest of them are doomed.
Questo è un quarto di talenti, per le bustarelle ed il resto.
There's a quarter talent there, for bribes and such.
Ed il resto e', beh, penso sia stato il destino.
And the rest is, well, destiny, I suppose.
Ed il resto di noi non vuole affondare con la sua nave.
And the rest of us do not want to go down with your ship.
Capisco che vorresti costruire un ponte tra i positivi alla promicina ed il resto del mondo, ma, Shawn, lascia che te lo dica, gli eventi stanno gia' andando oltre.
i understand that you are wanting to build a bridge between positives and the rest of the world, but, shawn, i'm telling you, events are moving past that.
Ho servito i sottaceti, ed il resto lo sapete...
I bring back the pickles, the next thing you know...
Il mio nome ed il resto del mio patrimonio con tutti gli obblighi legali e i benefici, tutte le proprieta', l'oro, l'argento ed il resto del denaro, li lascio a Gaio Ottaviano,
My name and the remainder of my estate with all legal obligations and benefits, all property, gold, silver and other monies,
Loro sentono dai lettori delle notizie che si sta tenendo le spedizioni ed il resto, ma...
They hear the news readers saying that he's holding back the shipments and all that, but...
Antonio ed il resto delle sue truppe si sono ritirati sulle montagne.
Antony and the remains of his army have retreated to the mountains.
Ah, guardate, per quanto riguarda i giochi, il barbecue ed il resto, l'unica cosa che conta davvero e' che i ragazzi siano pronti per la partita.
I was just listening to y'all. As far as the games and the barbecue and everything, I mean, just to let you know, the...
Ed il resto viene insabbiato, vero, capitano?
And the rest just gets swept under the rug, right, Captain?
Il Creazionismo è la teoria secondo cui l'uomo, la Terra ed il resto dell'universo furono originati da un atto di creazione invece che esplodere casualmente dal nulla all'esistenza.
IGenesis 1:1 Creationism is the theory that man, the earth, and the rest of the universe were originally created rather than randomly exploding from nothingness into chance existence.
I Dieci Comandamenti, le leggi riguardanti i sacrifici, i giorni speciali ed il resto della legge fu dato alla nuova generazione.
The Ten Commandments, the laws concerning sacrifices and specials days, and the rest of the law are given to the new generation.
Devo andare alle pompe funebri domani mattina e prendere una bara ed il resto.
I got to go to the mortuary tomorrow morning and pick out a casket and all that stuff.
Murano Satomi ed il resto della scuola sono suoi ostaggi.
Murano Satomi and the rest of the school are her hostage.
Ed il resto, come si suol dire, e' storia.
And the rest, as they say, is history.
Di sicuro tu ed il resto dell'Inner Sanctum avrete una teoria... CIA a parte.
Surely you and the rest of the Inner Sanctum must have a theory-- beyond the CIA.
Sappiamo chi ha ucciso Raiga ed il resto del vecchio gruppo.
We know who killed Raiga and the rest of your old crew.
Vi chiedo meta' in anticipo ed il resto, comprensivo delle spese, quando vi riporto il fuggiasco.
I ask for half up front, and the rest, plus expenses, when I bring your property back to you.
Quello che stanno cercando di fare è cercare di perpetuare il sistema corrente dove i banchieri ed i finanzieri dominano il mondo ed il resto di noi prende le briciole dal tavolo.
What they're trying to do with that is to perpetuate the current system where bankers rule the world, financiers rule the world, and the rest of us get the crumbs from the table.
Quando capi' la prima volta che Kimberly ed il resto della famiglia sapevano che lei non era Nicholas.
When you realize that Kimberly and the rest of the family... knew that you were not Nicholas?
Ho tenuto la mia parte ed il resto l'ho dato a Johnny.
I took my cut and passed the rest to Johnny.
Ho gia' oliato ogni ingranaggio per cercare di far ammettere te e Scotty ed il resto della famiglia alla festa.
I have pulled all my strings trying to get you and Scotty and the rest of the family into the party already.
Aaron e Simon... ed il resto di voi che ha vissuto in liberta', seguira' i miei ordini.
And our people... Aaron and Simon... And the rest of you who are living free will follow my lead.
Questa è la differenza tra me e te ed il resto del mondo.
That's the difference between me and you and the rest of the world.
Ogni giorno rimango sveglia minimo 12 ore, passo 3 ore con te, 5 minuti con il tizio pelato con cui divido il bagno ed il resto del tempo con Stan.
Every day, I'm awake at least 12 hours. I spend three hours with you, five minutes with the bald guy who shares my bathroom, and the rest of the time is with Stan.
Grazie... per la chiacchierata ed il resto.
Thank you. For sitting with me and stuff.
Ci pensero' e cerchero' di tornare la prossima volta con, sa, piu' provvedimenti ed opzioni ed il resto, per il prossimo incontro.
I'll think about it and I'll try and come back next time with some more steps and options, that kind of thing, for our next meeting.
Sicuramente. Ringraziarla per averci presentato ed il resto?
To thank her for introducing us and everything?
Un fatto di cui Tullio ed il resto della citta' saranno testimoni al mercato!
A fact Tullius and the rest of the city will bear witness to in the marketplace!
Avremo il voto che ci meritiamo ed il resto puo' andare a quel paese.
We get the vote we deserve, and the rest can hang.
C'era una situazione di stallo tra il Sud Africa ed il resto del Mondo.
It was a closed-door situation between South Africa and the rest of the world.
Prendo un... pacco di tabacco, qualche giornale ed il resto in benzina...
Can I get a, uh, pack of that tobacco, some papers, and the rest on gas, please.
Di conseguenza, domenica mattina 3 marzo, Giovanni ed il resto dei suoi discepoli iniziarono il loro viaggio verso sud.
Accordingly, on Sunday morning, March 3, John and the remainder of his disciples began their journey south.
500 Palladio contiene il 50% palladio ed il resto è costituito da altri elementi.
500 Palladium contains 50% Palladium and the rest is composed of other elements.
Nella lunga disputa tra le posizioni delle scuole orientali ed occidentali di pensiero ebraico, Gerusalemme ed il resto dell’Occidente ed il Levante adottarono in generale il punto di vista ebraico occidentale, o ellenistico modificato.
In the long contest between the views of the Eastern and Western schools of Hebrew thought, Jerusalem and the rest of the Occident and the Levant in general adopted the Western Jewish or modified Hellenistic viewpoint.
Ma vorrei solo che io, ed il resto del mondo, ci fossimo commossi prima.
But I just wish that I, and the rest of the world, had been moved earlier.
È ancora in prevalenza composto di idrogeno, al 71 per cento, ed il resto è quasi interamente elio per il 27 per cento.
It's still mostly hydrogen at 71 percent, with most of the rest being helium at 27 percent.
Prendete poi lo sviluppo e la solidarieta' di cui hanno bisogno le nostre due nazioni ed il resto del mondo, la parte più povera del mondo.
Then take development and take the partnership we need between our countries and the rest of the world, the poorest part of the world.
0.77751898765564s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?